Home

Advertisement

Customize
А августе 2009 я посетил Германию и Данию. В основном Берлин, Копенгаген и города ганзейского союза на севере Германии. Во время поездки я побывал на знаменитой регате Hanse Sail и на большой выставке парков BUGA. Предлагаю вашему вниманию отчет о поездке в 14 частязх.

По европе перемещались на прокатном автомобиле; чтобы попасть в Данию пользовались паромом.
Оглавление рассказа )
 
 
Дополнение к моему репортажу о Лас Вегасе. На фото танцы фонтанов статичны. Поэтому выкладываю два клипа. Удалось протиснуться поближе к воде. Но снимать было трудно из-за большой акватории. Однако представление получить можно.
Read more... )
 
 
05 January 2010 @ 02:12 am

Christ Church College, Oxford, United Kingdom.
Атмосфера сказки и волшебства, удивительные истории и традиции, все это есть тут, в самом известном колледже Оксфорда.
 
 
05 January 2010 @ 10:48 am
едем с товарищем на Кубу 21 февраля на 2 недели
Гавана + по стране на автобусах или авто (до Баракоа)
ищем 2 попутчиков для совместной аренды авто
пишите 7261885@gmail.com
 
 
05 January 2010 @ 02:59 pm


Ближе к 16 вечера, мы прилетели из Парижа в Прагу. Это было наше второе посещение этого чудесного городка. Первый раз мы были в начале Мая 2008. Изначально мы хотели лететь в Бельгию и окружность, но мой брат сообщил о том, что женится в Праге, поэтому наши планы немного изменились.
Ощущение было, будто мы прилетели домой. Всё такое знакомое, родное. Из аэропорта добрались до гостинницы на общественном транспорте за 30 минут. Всё делалось машинально. За всё время, что мы были в Праге, я ниразу не открыл карту.
Не хочу травить Вас длинными и назойливыми текстами. Просто фотографии с небольшими комментами.

Фотоотчёт +56 )
 
 
05 January 2010 @ 09:52 am
подскажите, пожалуйста, что именно - в ходе поездки по стране - лучше всего запланировать на 25 апреля. 
Будут ли работать музеи? автомобильные рентовочные конторы? рестораны?
Где лучше находиться в этот день - в большом городе, в деревушке на побережье, в дороге?
Если это важно: сама поездка будет очень короткой - всего 6 дней, планируем провести по нескольку дней в Лиссабоне (и окрестностях) и Порто, проехав от одного до другого на машине.
Любая информация будет полезна.
Спасибо!
 
 
04 January 2010 @ 10:02 pm
Друзья, подскажите, что можно делать в Москве целый январский день с раннего утра и до пяти вечера - куда сходить, что  посмотреть? В столице была много раз и в общем-то все туристические места посетила.
Что бы вы посоветовали?
 
 
04 January 2010 @ 10:04 pm
Все-таки я сгоняла пофотографировать витрины больших магазинов Парижа сегодня. Дождалась, что уже прошло и Рождество и Новый Год, и сегодня половина витрин магазина Printemps (Весна) была уже разобрано. А 6-го января, то есть через 3 дня, вообще начинаются распродажи, и от новогодних витрин не останется и следа - будут голо красоваться ужасные плакаты SOLDES.

О чем весь ажиотаж - в этом году тема витрин Весны - Русское Рождество. И витрины ну очень красивые! Гордость аж распирает за такое наследие. Полюбуйтесь сами...

52.31 КБ 

More Christmas Parisian Windows... )More Christmas Parisian Windows... )
 
 
До Брюсселя добирался поездом из Кельна. Чем ближе подъезжали, тем меньше немцев становилось в вагоне. В конце концов рядом со мной на сиденье оказалась женщина в паранже с ребенком. Хорошо, что ехать оставалось недолго. Вокзал Brussel Nord сразу не понравился. Фиг поймешь, куда идти, куча сомнительных личностей, на глазах полиция поймала карманника. Желание было поскорее оттуда убраться. На выходе из вокзала увидел около 10 мест, где предлагали курить кальян.
Прошагав по Rue de Progress уже оглядел офисные центры города.
Read more... )
Tags:
 
 


Когда то давным давно, когда горы были выше, снега белее, а киргизские пограничники существовали лишь в народных эпосах - существовал старый казахский обычий ездить на озеро Иссык-Куль через горы Заилийского Алатау


Read more... )
 
 
Моя дочь летит Екатеринбург-Прага-Лион. У нее шенгенская виза, выданная французским консульством.
При пересадке в Праге надо будет переходить из терминала 1 (который принимает вне-шенгенские рейсы) в терминал 2 (который работает на Шенген).
Вопрос: обязательно ли при этом проходить пограничный паспортный контроль, т.е., фактически, получать в Праге отметку о пересечении шенгенской границы?
Или можно перейти из терминала в терминал по транзитной зоне, минуя паспортный контроль на шенгенской границе? И тогда отметку о въезде в Шенген она получит уже во Франции?
Никаких выходов в город не планируется, дочь будет все время оставаться на территории аэропорта. Времени между рейсами достаточно. Багажа нет.
 
 
06 January 2010 @ 02:48 pm
I'm doing a little roundup of print-and-paper today, because it's something I'm fond of, in a retro-sentimental sort of way. I'm particularly interested in print's Unique Sales Proposition in the digital age; what it has to offer post-internet, or alongside-but-distinct-from-internet... if anything? When I "make myself scarce" by ending this blog on February 10th 2010, for instance, will I "graduate" from free to paid, purchasable, print-only writing?



That's what Momo Nonaka (right, above) seems to have done. Momo is an old friend, and from the 90s to the mid-noughties her blog Tigerlily made her one of Japan's best-known culture-bloggers. Now Momo is concentrating on print, and specifically zines. Tigerlily has become a paper magazine called Lilimag. Momo is using the internet to distribute , and blog about distributing, her mags, but the products themselves are made of pure post-internet paper.

My alongside-internet, print-only novel The Book of Jokes gets an interesting review in the January edition of American literary review The Believer. Although The Believer is primarily a print publication, you can read Justin Taylor's review online. The reviews editor has tried an interesting "read-without-prejudice" experiment, sending Taylor my book without its cover or title pages, its spine blacked-out with a sharpie, and a ban on all googling. The result is a review I'm tempted to call "disorienteered", but also a satisfyingly context-free take on a wedge of paper, which is what a book finally is. This review doesn't rewrite the press release, but simply lets the unfolding text lead the reviewer through revulsion, amusement, disorientation, and trains of personal association. It's something I tried myself recently when I wrote a Playground column describing step-by-step my real-time discovery of a band called Hecuba. Taylor links my Book of Jokes to Lynne Tillman, a writer I met a couple of times in London in the 80s, via mutual friends, and who's apparently also written a book based on jokes (1999's No Lease on Life).

Turning to newspapers, the Israeli daily Haaretz mentions me today. Swiss "pop literature" writer Christian Kracht, in an interview with the paper, quotes the whole lyric to my song Germania, which, as I recall, was an attempt to channel a Germanic sensibility I'd found in art by Anselm Kiefer and Joseph Beuys, and imagery from the poems of Paul Celan and Rainer Maria Rilke. Kracht is one of my most important print mentors -- he published my debut short story 7 Lies About Holger Hiller in literary review Der Freud in 2004, and he's the executive editor of the German edition of The Book of Jokes, which will appear this autumn on the Blumenbar / Buenos Aires imprint. More paper!

There's less paper in the world thanks to the official closure last month of ID magazine, the American design magazine to which I contributed regularly. I even managed to get a young Norwegian graphic design collective called Yokoland onto the cover. ID was great to write for, because they paid a dollar a word. This time last year I managed to live for about three months on their fees for three or four easy-to-write articles. The magazine's closure seems to reflect the axiom that anything the internet can do better than print, it will do better than print. Designers are well-served now by design blogs, which they expect to read free online.



Japanese magazines are still my favourite form of print (and since I can't read them, that must mean that print has some sort of talismanic-fetishistic quality for me). In the photo above (Tsutaya's "recommended titles" shelf) you can see the camera jyoshi mags called Phat and Snap. A camera jyoshi is a young woman who's obsessed with cameras and photography. She's about 22, possibly an art student. She usually has an elegant retro model of camera (she prefers film to digital) which may or may not be covered with stickers (as Ume Kayo's is). The only thing she likes more than photography is sitting in old cafes eating the tasty lunch set and leafing through old magazines, or traveling in other Asian countries. Hisae -- essentially a camera jyoshi herself (her photos grace the current edition of Apartamento magazine) -- flipped enviously through Phat and Snap and told me that there weren't all these titles for camera jyoshis when she was in her early 20s. Magazines must be doing something right if they're diversifying titles about obscure dead-tech hobbies.

I showed Maggie from street fashion / interview blog Broad&Market a Japanese mag called Tokyo Graffiti, and we both went into raptures over its current edition. "This is the perfect magazine for me," said Maggie, leafing through pages showing people stopped on the street to talk about what they're wearing, or holding up Gillian-Wearingesque signs stating their worries about the world, or sitting in their bedrooms describing their decoration preferences. Tokyo Graffiti -- which features almost no advertising, though it may be doing some subtle product placement, for all I know -- is the ultimate vox pop magazine, and so far no blog can provide enough research, content, context and detail to endanger it. But after flipping through the whole of Tokyo Graffiti in the act of intellectual shoplifting called tachiyomi ("standing and reading"), Maggie and I -- blogger pirates both -- replaced the mag on the recommended shelf unbought, took a snap of the cover, and resolved to blog about it. Paper is doomed.
 
 
 
06 January 2010 @ 12:47 am

Jessica Pavone’s Army of Strangers, The Stone, January 5, 2010

Tags:
 
 
05 January 2010 @ 06:10 pm
Freja Beha and Sasha Pivovarova in Vogue UK August 2009, Milan.

More )
 
 
Приехал на машине (на пароме) в Стокгольм 4 января вечером, и поселился здесь: StayAt Hotel, Vidängsvägen 9 167 36 Bromma.

Сегодня весь день машиной не пользовался, а вечером обнаружил, что полностью разрядился аккумулятор. Машина (Subaru Forester) не заводится, и даже не подает признаков жизни. В отеле разводят руками и помощи не предлагают. Сам я нашел телефон какой-то службы «Larmtjänst», тел. 020-91-0040. Но по шведски естественно не говорю, да и по английски на минимальном уровне туриста. Кто может помочь реальным советом, как срочно связаться с какой-нибудь экстренной помощью на дороге, чтобы завести машину. 8 января утром у меня паром назад в Питер.

Help me, please!!!

P.S. Идиотизм ситуации заключается в том, что у меня не работает роуминг, т.е. я без мобильника. Но зато с интернетом в отеле.
 
 

Сегодняшний день - поездка к храму Улувату (Uluwatu). Вообще-то хорошая штука - google maps. Посмотреть чего где есть красивого - проще некуда. Ну а тут по идее должен быть древний храм, офигительный утёс над морем и вообще.... Поехали.

Под катом - небольшой рассказ и 9 фото всего на 1,5Mb )
Tags:
 
 
06 January 2010 @ 12:06 am
Добрый вечер всем!

Может кто-нибудь пояснить соотношение южноафриканских денег к доллару в реальных примерах -
например, чашка кофе, бутылка воды, порция пиццы и т.п.
Ранды по отношению к рублю очень небольшая сумма и сложно понять - 100 рандов это много или ничто.
Лучше в Москве ранды покупать или там доллары менять?
Речь идет о тратах в Претории...
Туда отправляется сын и потому простите за вопрос, но как там с безопасностью?
Заранее благодарю всех, кто откликнется.
Tags:
 
 
Доброй ночи, дорогие мои! С Новым Годом и наступающим Рождеством! У кого-то за окном падает пушистый снег и пригибает к земле тяжелые еловые лапы. Кто-то готовит Рождественскую елку детям в театре. А кто-то вспарывает доской горный склон и ловит свет, отраженный от пиков на горизонте... Любви и счастья вам, где бы вы ни находились!

А я неспешно продвигаюсь через Аравийскую пустыню в сторону Синая, и год Тигра машет хвостом в такт исчезающим марсианским дюнам. Здесь бледные звезды, а красно-серый песок на закате превращается в золото и оседает на губах, оттеняя кофейную горечь. Несколько дней я честно отсыпался и приходил в себя, после чего сбросил овощное оцепенение и липкую, навязчивую заботу арабского населения о моем кошельке. Вообще, питательная смесь из солнца и кофе очень помогает отточить мысль и очистить сознание. Днем познакомился с двумя египетскими кошками, гордыми и грациозными, словно единственными потомками давно ушедших династий фараонов; они поурчали минут пять и растаяли в песках, уйдя следом за предками... Ночью в пустыне холодно, а потому куфия - это удобно, хотя и непривычно. Она у меня черно-синяя, словно специально ждала в лавке... Завтра буду на Красном море, посмотрю на мекку русского туризма Хургаду, и через день-другой планирую добраться до Тель-Авива. Берегите себя!

Update: Хургада. Соотечественников легко вычислить по суровым, напряженным лицам. Похоже, пора искать паром :)
 
 
06 January 2010 @ 12:19 am
Я прилетела из Парижа.
Я немного путаюсь в привычной латинской раскладке клавиатуры - во Франции она другая, или, может, это последствия двух дьютифришных бутылочек вина выпитых в самолете.
Россия - отличная авиакомпания - горячие обеды с мясом на выбор, не слишком много людей в салоне, так что после взлета все побежали тут же занимать свободные хвостовые ряды, чтобы растянуться там во весь рост и подрыхнуть.
То ли сытный обед, то ли вино, но я отрубилась моментально и проснулась за 5 минут до посадки, когда меня дергала за ногу стюардесса, призывая принять вертикальное положение и пристегнуться.

Заснеженные улицы и сугробы на проезжей части как нечто из другого мира - за 12 дней я почти что забыла, что такое снег.
У меня очень легкое ощущение чего-то нового, словно я вернулась в 2010 немножко другой. Здесь нет +15 в декабре, нет Башни и Лувра, но мне тут хорошо и уютно, но я вдруг поняла, что жить в другом городе, в другой стране, на самом деле, просто. Такое ощущение, что в прошлой жизни я знала этот город - я знаю, куда идти, как ориентироваться в метро... а на 10-й день уже начинаешь понимать и французский :) Мой любимый город. И я там была не в последний раз.

Я не хочу подводить итоги 2009 - год был странным и сложным, но у меня громадье планов на этот год.
И я, по своей любимой привычке, буду снова писать в личных записях планы, а потом, по их свершению, с наслаждением вычеркивать.

С Новым годом всех!
 
 
 
 

Advertisement

Customize